Sous-titrage de films autochtones

De la Plume à l’Écran s’est donné pour mission de promouvoir les cinémas autochtones dans toute leur diversité. Pour une diffusion en France, cela implique bien souvent de sous-titrer nous-mêmes les films qui nous sont confiés en version originale. Grâce à notre équipe entièrement bénévole, nous avons pu à ce jour sous-titrer plus de 80 films - principalement dans le cadre du Festival Ciné Alter’Natif, mais également lors d’événements hors sélection.